-
1 обязательства вследствие причинения вреда
leg.N.P. liability for commission of wrongful injury, obligationes ex delicto, obligationes ex maleficio, tort liabilityУниверсальный русско-английский словарь > обязательства вследствие причинения вреда
-
2 обязательство
сущ.commitment; liability; obligation; undertaking; юр тж engagementбрать (принимать) на себя обязательство — to assume (take upon oneself, undertake) a commitment (an obligation); bind (commit, pledge) oneself (to + inf); contract a liability; enter into a commitment (an engagement); incur (contract) a liability; undertake (to + inf)
брать (принимать) на себя обязательство не препятствовать эффективному осуществлению этого права — to undertake not to hinder the effective exercise of this right
брать (принимать) на себя обязательство придерживаться окончательного решения суда — to undertake to abide by (adhere to) the final judgement of the court
возлагать обязательство — (на) to impose (lay) a commitment (an obligation) (on)
выполнять обязательство — to carry out (comply with, discharge, fulfil, meet, perform) one's commitment (obligation)
(добросовестно) выполнять свои международные обязательства — to discharge (fulfil) (faithfully / in good faith) one's international commitments (obligations)
нарушать (не выполнять) обязательство — to default (on) (fail to comply with / honour) one's commitment (liability, obligation)
обеспечивать выполнение договорных обязательств — to ensure (secure) compliance with (observance of) contractual commitments (obligations)
освобождать от обязательства — to discharge (free, release) from a commitment (a liability, an obligation)
отказываться от обязательства — to deny (evade, renounce) a commitment (a liability, an obligation)
погашать обязательство — фин to repay an obligation
полностью и добросовестно соответствовать обязательствам, возложенным на них Уставом ООН — to comply fully and in good faith with the commitments (obligations) placed upon them by the UN Charter
связывать кого-л обязательством — to bind smb by (lay / place smb under) a commitment (an obligation); obligate; oblige (to + inf)
уклоняться от выполнения договорных обязательств — to evade the execution (fulfilment, performance) of contractual commitments (obligations)
замена обязательства — ( новация) novation
нарушение (невыполнение) обязательства — breach (impairment, non-performance, violation) of one's commitment (obligation); default; failure to comply with one's commitment (obligation); ( встречных обязательств по договору) non-performance of reciprocal obligations under a contract
невозможность выполнения своих обязательств — impossibility of execution (fulfilment, performance) of one's commitments (obligations)
невыполнение договорных обязательств — non-execution (non-fulfilment, non-performance) of contractual commitments (obligations); ( умышленное) wilful default
не связанный обязательством — unbound; uncommitted; unengaged
односторонний отказ от исполнения обязательства — unilateral refusal to fulfil (perform) an obligation
освобождение от обязательства — discharge (release) from a commitment (from a liability, an obligation)
ответственность за нарушение обязательства — liability for the breach (impairment, non-performance, violation) of one's commitment (obligation)
последствия прекращения или неисполнения обязательства — consequences of termination or non-performance of an obligation
прекращение обязательств — termination of commitments (of obligations); ( зачётом by a setoff); (ликвидацией юридического лица by liquidation of a legal entity / person); ( невозможностью исполнения by impossibility of performance)
соблюдение договорных обязательств — adherence to (compliance with, observance of) contractual commitments (obligations)
обязательства, возникающие из односторонних сделок — obligations arising from (out of) unilateral contracts (transactions)
обязательства, вытекающие из договоров — commitments (obligations) arising from (out of) treaties
обязательства, подлежащие оплате по предъявлении — sight liabilities
обязательства сторон по контракту — commitments (liabilities, obligations) of the parties under a contract
обязательство, взятое без встречного удовлетворения — naked promise
обязательство, возникающее вследствие недобросовестной конкуренции — obligation arising from (out of) unfair competition
обязательство, возникающее вследствие причинения вреда — obligation arising from (out of) causing (infliction of) damage (harm)
обязательство заёмщика возвратить сумму займа — borrower's obligation to return the amount of a loan
добросовестное выполнение обязательства — fulfilment in good faith of a commitment (of an obligation)
- обязательство в натурекраткосрочные обязательства, текущие обязательства — current (floating, short-term) liabilities
- обязательство возместить убытки
- обязательство в форме документа за печатью
- обязательство за счёт должника
- обязательство, имеющее исковую силу
- обязательство, имеющее обязательную силу
- обязательство, не имеющее исковой силы
- обязательство о непредъявлении иска - деликтное обязательство
- денежное обязательство
- договорные обязательства
- долговое обязательство
- долгосрочные обязательства
- заёмное обязательство
- налоговые обязательства - солидарные обязательства
- страховое обязательство
- условное обязательство
- финансовое обязательство -
3 упущенная выгода
упущенная выгода
Величина, равная разности приведенных к одному временному периоду доходов от альтернативных вариантов вложения средств.
[ http://www.lexikon.ru/dict/fin/a.html]
упущенная выгода
Доход или иное благо, не полученное лицом вследствие причинения ему вреда, либо нарушения его права неисполнением обязательства, по которому оно было кредитором. Обычно представляет собой неполученную прибыль и подлежит возмещению как составная часть убытков.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > упущенная выгода
См. также в других словарях:
Обязательства вследствие причинения вреда — институт обязательственного права; форма гражданско правовой ответственности; обязанность: лица, причинившего вред личности или имуществу гражданина, или вред имуществу юридического лица; возместить причиненный вред в полном объеме. Синонимы:… … Финансовый словарь
Обязательства вследствие причинения вреда — (англ. obligations from damage) в гражданском праве возникающие в силу закона обязательства, содержанием которых является внедоговорная гражданская ответственность за причинение вреда в результате деликта. Общие положения о … Энциклопедия права
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ВСЛЕДСТВИЕ ПРИЧИНЕНИЯ ВРЕДА — один из основных институтов обязательственного права, форма гражданско правовой ответственности. Согласно ч. 1 от. 1064 ГК РФ вред, причиненный личности или имуществу гражданина, а также вред, причиненный имуществу юридического лица, подлежит… … Юридический словарь
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ВСЛЕДСТВИЕ ПРИЧИНЕНИЯ ВРЕДА — один из основных институтов обязательственного права, форма ответственности гражданской. ПодО.в.п.в. понимается такое гражданско правовое обязательство, в котором потерпевший (кредитор) имеет право требовать от причи нителя (должника) полного… … Энциклопедия юриста
обязательства вследствие причинения вреда — один из основных институтов обязательственного права, форма гражданско правовой ответственности. Согласно ч. 1 от. 1064 ГК РФ вред, причиненный личности или имуществу гражданина, а также вред, причиненный имуществу юридического лица, подлежит… … Большой юридический словарь
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ВСЛЕДСТВИЕ ПРИЧИНЕНИЯ ВРЕДА — один из основных институтов обязательственного права, форма гражданско правовой ответственности, предусмотренная гл. 59 ПС РФ. В соответствии со ст. 1064 ПС РФ вред, причиненный личности или имуществу гражданина, а т.ж. пред, причиненный… … Энциклопедический словарь экономики и права
Обязательства вследствие причинения вреда — – вред, причиненный личности или имуществу гражданина, а также вред, причиненный имуществу юридического лица, подлежит возмещению в полном объеме лицом, причинившим вред. Законом или договором может быть установлена обязанность причинителя вреда… … Коммерческая электроэнергетика. Словарь-справочник
Обязательства вследствие неосновательного обогащения — (англ. obligations from unfounded enrichment) обязательства, возникающие в силу закона у лица, которое без установленных правовыми актами или сделкой оснований приобрело или сберегло имущество (приобретатель) за счет др. лица (потерпевшего). Уже… … Энциклопедия права
обязательства вследствие неосновательного обогащения — гражданско правовые обязательства, предусмотренные гл. 60 ГК РФ. Согласно ст. 1102 ГК РФ лицо, которое без установленных законом, иными правовыми актами или сделкой оснований приобрело или сберегло имущество (приобретатель) за счет другого лица… … Большой юридический словарь
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА, ВОЗНИКАЮЩИЕ ВСЛЕДСТВИЕ ПРИЧИНЕНИЯ ВРЕДА — один из основных институтов обязательственного права, внедоговорная форма гражданско правовой ответственности. В соответствии со ст. 933 ГК вред, причиненный личности или имуществу гражданина, а также вред, причиненный имуществу юридического лица … Юридический словарь современного гражданского права
Возмещение вреда — компенсация за вред, причиненный личности или имуществу гражданина, а также вред, причиненный имуществу юридического лица. Обязательства вследствие причинения вреда и общий порядок В. в. определены в гл. 59 ГК РФ. Согласно ст. 1064 причинитель… … Российская энциклопедия по охране труда